|
A dónde vas, Ida ?
Querida Ida
o mejor: Idilein,
Es
musste ein Gedicht jetzt sein
Ich will in dieser
Runde nicht klagen,
Nur einfach Dir die Wahrheit sagen:
Das Verwöhnen von
Andern, eso es verdad
Ist Dir ein Anliegen, macht Dich nicht matt
Ob Gala-Diner,
Essen-auf-Rädern, Cafecitos
Aus-ge-zeich-net und meist noch mit Besitos
Ich will Dir danken –
Viele schließen sich an
Für Einsatz und Zeit, und wir denken daran:
Wie Du in scheinbar allen Lebenslagen
Deine Freunde rettest vor dem Verzagen
Manchmal sprichst Du
mit uns, amiga cara
Sehr offene Worte – dann sieht man klarer
Es wird einem deutlich: das hab´ ich vermisst
Eso importa Ida, bleib´ wie Du bist
|
Una sola idea
irritiert uns dennoch sehr
An Eurem Haus: ein großes A Vender
Dices: „I bin z´hus in Vaduz - ganz klar“
Y nos preocupamos: no amas mas el mar ?
Tenemos dudas, que seras feliz dort
A dónde
vas – wo ist der richtige Ort ?
Bleib immer ein wenig
bei uns, Liebes
No importa en el futuro dónde vives
Debes saver que nostra amistad es mayor
Egal wo,
wir kriegen Dich schon ans Rohr
Celebramos juntos tu cumpleaños hoy
Und
wünschen Dir weiterhin: Toi, toi, toi!
Por el futuro die allerhöchsten Werte
Salud, Satisfaction y Buena Suerte!
Alex
|